汉堡王 showed brands can use 愚人节 for more than dodgy hoaxes

Every year, 愚人节’ Day is filled with lacklustre jokes but 汉堡王 used the day to launch 它 s meatless Impossible Whopper, subverting expectations 和 amplifying conversation.

汉堡王 Impossible Whopper

Every year on the 1 April, journalists go on high alert for fear of falling foul of 愚人节’天笑话。在此日期之前禁运的任何竞选活动,倡议或任命都将受到严格审查,以找出是否可行’真实的新闻,或者只是试图使我们显得愚蠢。

Most are obviously 愚人节 hoaxes: SodaStream obviously hasn’•推出了一种产品,该产品可防止人们在享用汽泡饮料时打;那里赢了’塞恩斯伯里出售的粉红色鳄梨’s;能够让电动汽车在夜间充电的Lunar Paint’t适用于宝马i。

另一方面,英国《金融时报》确实确实达到了100万付费用户,而VCCP实际上赢得了Maynard Bassetts帐户,却毫无所求。

The key to a good 愚人节 joke is either that 它 ’如此荒唐,它不可能永远是真实的,这说明一个品牌具有想像力,或者它践行着信誉的底线,引起读者质疑它是否真实。

它也必须是品牌商标。 Duolingo声称在现实生活中会出现一只大绿猫头鹰来提醒用户通过三种模式练习语言课程,从而将其日常提醒推送通知更进一步了–鼓励,失望和消极的积极进取。

同时,Tinder承诺提供身高验证徽章。两者都用普通的抱怨开玩笑。

However, 它 was 汉堡王 that had the best strategy this year. The fast food giant launched a vegan burger –不可能的弥天大谎–它声称看起来和味道像肉汉堡。

关键问题是,《愚人节不可能的弥天大谎》还是许多素食主义者和素食主义者的答案’的祈祷?幸运的是,对我(和其他喜欢快餐的蔬菜)来说,这是事实,但它的推出日期是吸引更多关注,扭转社交媒体周期并冒险似乎已经获得回报的聪明方法。

In the spirit of the day, 汉堡王 pranked some beef evangelists with their new burger, convincing them 它 really was meat. But the launch 它 self is no joke.

汉堡王 got more attention than usual for the launch as the media 和 consumers were looking for 愚人节 content. The timing kept people guessing 和 meant they talked about the launch more than normal.

It was also a clever way to subvert expectations of vegan burgers. While 汉堡王 already offers vegetarian options, the difference with the Impossible Whopper is 它 is designed to taste like beef.

它由Impossible Foods开发,由大豆植物,酵母和其他纯素食成分组成。它也旨在‘bleed’就像传统的汉堡一样,酵母被用来产生血红素,而血红素是一种模仿肉类风味的蛋白质。

通过4月1日发射,汉堡王得以解决食肉者’对非肉类汉堡的看法。根据汉堡王’公司的首席营销官Fernando Machado,客户甚至员工都无法分辨无肉的Whopper与原味之间的区别。

“我们团队中的人从里到外都知道Whopper,他们尝试了这一点,并且努力区分哪个是哪个,” he said.

这个标志性汉堡的曲折正在美国密苏里州圣路易斯地区的59家餐厅进行测试,如果成功,它将在全美范围内推广。

愚人节’一天可能被视为品牌采取战术的黄金时间,但汉堡王(Burger King)已证明它可以用来改变观念并推动新的战略。该公司在肉类产品上建立了一个品牌,其100%的牛肉汉堡通常是其营销的重中之重。与Impossible Foods合作,该公司的唯一目的是让人们少吃(最终没有)吃肉,该公司展示了一个与消费者趋势保持一致的品牌,并愿意冒险改变其最著名的产品。

毫无疑问,明年我们’ll get the usual slew of dodgy 愚人节 jokes 和 terrible hoaxes. But 汉堡王 has shown there is a different way to use the holiday to subvert expectations 和 launch products that get everyone talking 和 add brand value.

推荐的

评论

    发表评论

    搜索任何内容,然后按“ Enter”